Pachinko

Baby Camel Travels the World
3 min readSep 3, 2023

--

Вот и закончилась книга корейской писательницы Мин Джин Ли «Пачинко» и мне захотелось написать отзыв.

Книгу я скачала после просмотра одноименной дорамы, настолько мне понравилось как ее сняли — вкусно, стильно, красиво. И что удивительно, Ли Минхо там не главная фигура. Говорят, сейчас идут съемки второй части сериала и я, конечно же жду ее выхода.

О чем книга? Об идентичности. О жизни корейцев в Японии, о выживании скорее. К слову, Корея — единственный народ, который так и не объединился после холодной войны. И эта трагедия, вместе с колонизацией страны, красной нитью проходят по жизни героев.

Если в вкратце, Пачинко — о провинциальной девушке Сундже из южной части Кореи, которая в силу обстоятельств вынуждена переселиться в Осаку в начале 20-го столетия. В жизни Сунжи два мужчины — два отца ее двоих сыновей, один богатый брокер Ко Хансу, которого сыграл Ли Минхо и второй — ее муж, молодой пастырь с Пхеньяна Исак Пак. В Осаке Сунджа рано становится вдовой, живет с семьей мужа и растит сыновей. Ноа и Мозасу — надежда семьи Пак и все деньги зарабатываются на их обучение. Сложные судьбы, болезни и смерти, и в итоге — Соломон Пак, сын Моисея, внук Сунджи, становится первым успешным поколением в их семье. Выпускник Коламбии, он возвращается в Токио в качестве экспата и не смотря на деньги, образование и статус, его так и не принимают в японское общество.

Крутая история, настоящая семейная сага. Из разряда американских историй. Самое классное, что мне понравилось в книге — интервью автора в конце, где Минджин Ли рассказывает о том, как ей хотелось написать книгу о простой женщине из рабочего класса. Будучи сама дочерью мигрантов и выросшей в Квинсе, в Нью-Йорке, она показывает красоту и силу простых женщин, которых она видит каждый день в метро — с сединой, в простой одежде, уставших, но настоящих. И не про стереотипных азиаток в западном понимании.

Самый понравившийся персонаж — Хана, дочь Эцуко — подруги а потом жены Мозасу. Девочка, на которую негативно повлиял развод родителей и которая, рано ушла во взрослую жизнь. Которая, в свою очередь, ее сильно побила и истрепала. В отличие от правильного Соломона, она бунтарка, красивая, но абсолютно не ценящая эту красоту, она уничтожает себя полностью, опускаясь на самое дно. Но при этом она чистая и справедливая, такая какая есть. Разрушить свою жизнь, оказывается, не каждому под силу.

Почему Пачинко? Пачинко — игровые автоматы, которые стали синонимами слова «кореец» в Японии. Одна из тех сфер вместе с заведениями барбекю, где корейцы могли найти себя в Японии. Ассоциируемое с чем-то грязным, Пачинко — становится предметом гордости семьи Пак или Боку на японский манер.

Помню, когда в Астане занималась подготовкой к SAT мальчика по имени Нурдаулет, его папа — какой-то серьезный чиновник, говорил мне, чтобы я делилась с их сыном любым интересным контентом на английском языке. И у нас образовалась своего рода дружба с Нурдаулетом, он мне рассказывал про какие-то свои планы, идеи, как он хотел поступить на грант в одну престижную школу, как он хотел учиться в MIT, иногда какие-то личные вещи и мы могли много переписываться с ним по whatssap, делясь разными ссылками на видео и обсуждая их. Miss Bota, он называл меня. И я тогда думала, было бы круто приобщать нашу молодежь читать книги, в оригинале, художественную и нехудожественную литературу, потому что через книги можно прожить несколько жизней, можно попутешествовать не только по этому миру, но и другим мирам и галактикам. Каждый раз читая какую-нибудь интересную книгу, я думаю о Нурдаулете или ребятах, как он, любопытных и любознательных. Которым интересна жизнь, интересно ее познавать, познавать себя в ней. Которые только начинают свой путь во взрослый мир. Они — то поколение, которое проявит себя, как соль — нации, народа, страны. Как Соломон Пак в Пачинко.

--

--

Baby Camel Travels the World
Baby Camel Travels the World

Written by Baby Camel Travels the World

writer, creative mind and curious soul

No responses yet